Jazyková škola EASY ENGLISH®
Lutovítova 810, 278 01 Kralupy nad Vlt.
Email: jazykova.skola@easyenglish.cz
Internet: http://www.easyenglish.cz
Tel.: 777 139 398
Občasník plný užitečných rad a tipů pro učení a používání angličtiny číslo 96, vyšlo 14. května 2023
DOVOLENÁ S ANGLIČTINOU VÍKENDOVÉ KURZY ODPOLEDNÍ KURZY E-KURZ KNIHY NEWSLETTER ARCHIV


Vztažné věty  (Relative clauses)


V minulém newsletteru jsme se seznámili s anglickými vztažnými zájmeny. Umíte je správně použít ve vedlejších vztažných větách s předložkou? Víte, kdy se anglická vztažná věta odděluje čárkou a kdy ne? Tyto i další informace vám prozradí dnešní newsletter.

Typy vztažných vět

Čárkami se v angličtině oddělují pouze takové vztažné věty, které přinášejí nějakou doplňující informaci (vsuvky) – anglicky se nazývají „non-defi ning relative clauses“, nebo „extra information clauses“. Např. věta His dauhter, who is a doctor, arrived to visit him on Satuday = Jeho dcera, která je lékařkou, ho přijela v sobotu navštívit, znamená, že dotyčný muž má pouze jednu dceru, dodáváme informaci, že je lékařkou. Naproti tomu stejná vztažná věta neoddělená čárkami je definující „defining relative clause“, tzn. určuje, která z jeho více dcer v sobotu přijela: His dauhter who is a doctor arrived to visit him on Satuday. V češtině oddělujeme čárkou všechny vztažné věty, bez ohledu na to, zda jsou určující, nebo ne.

Pozor! V „non-defining relative clauses“ lze v případě osob použít jen who, ne that – např. Peter, who plays tennis much better than me, is coming too. = Peter, který hraje tenis mnohem lépe než já, přijde také.

 

Vztažné věty s předložkou

České vedlejší větě vztažné s předložkou před vztažným zájmenem – např. To je ten film, o kterém jsme mluvili – odpovídá v angličtině většinou konstrukce vedlejší věty bez vztažného zájmena, přičemž předložka se klade za sloveso, podobně jako u otázek s předložkou – It is the film we spoke about (příp. It is the film which/that we spoke about), I don’t know know the man I am going to play with (příp. I don’t know know the man with whom I am going to play nebo I don’t know know the man who/that I am going to play with) = Neznám toho člověka, se kterým budu hrát.

 

Čím můžeme vztažnou větu nahradit?

Angličtina si příliš nelibuje v dlouhých souvětích, proto se vedlejším větám vyhýbá vždy, když to jde. Vztažné věty v přítomném průběhovém čase tak můžeme nahradit vazbou se slovesným tvarem na -ing. Např. větu Do you know the man who is standing next to Alice? = Znáš toho muže, který stojí vedle Alice? stačí zkrátit na Do you know the man standing next to Alice? = Znáš toho muže stojícího vedle Alice? Podobně větu The police have found the car which was stolen last month = Policie našla auto, které bylo ukradeno minulý měsíc lze zkrátit na The police have found the car stolen last month = Policie našla auto ukradené minulý měsíc.

 

Další zajímavosti…

Zájmeno which se také může vztahovat k celé předchozí větě, pak se do češtiny nepřekládá jako který, jenž, ale jako což, čehož, čemuž atp. Např. She said she would help me, which I didn’t believe = Řekla, že mi pomůže, čemuž jsem nevěřila.

Mgr. Pavel Rynt - EASY ENGLISH © 2022