NewsletterJAZYKOVÉ ŠKOLY EASY ENGLISH |
Jazyková
škola EASY ENGLISH® Lutovítova 810, 278 01 Kralupy nad Vlt. Email: jazykova.skola@easyenglish.cz Internet: http://www.easyenglish.cz Tel.: 777 139 398 |
Občasník plný užitečných rad a tipů pro učení a používání angličtiny | číslo 83, vyšlo 7. září 2019 |
DOVOLENÁ S ANGLIČTINOU VÍKENDOVÉ KURZY ODPOLEDNÍ KURZY E-KURZ KNIHY NEWSLETTER ARCHIV |
Je
překvapující, jak i
mnozí pokročilejší studenti tápou ohledně
významu dvou základních přípon. Kdyby
znali jednoduchý princip jejich používání,
snadno by rozuměli slovům, která
jsou pro ně zdánlivě nová, a současně by sami uměli
taková slova vytvořit, aniž
by se je předtím učili jako nová slovíčka.
Které dvě přípony to
tedy jsou? Určitě je již znáte, ale nejspíš si neuvědomujete, kolik různých
významů každá z nich má, a přitom všechny tyto významy mají vždy stejný
základ, takže jsou vlastně jasné „jak facka“…
Tady je máme
v plné kráse:
-ing / -ed
Možná si zklamaně
řeknete: „Aha, průběhový a minulý čas…“ Ano, je pravda, že -ing se používá pro tvoření průběhových časů a -ed pro minulý čas prostý, ale to nás teď nebude vůbec zajímat. Obě
tyto slovesné přípony vytvářejí nejen různé tvary sloves, ale dokonce i jiné
slovní druhy, přitom každá z nich vyjadřuje stále stejný význam.
Význam
přípony -ing:
Základní význam této
přípony je konání nějaké činnosti,
průběh akce, způsobování něčeho. Když si například doslovně přeložíte
přísudek v již zmíněném průběhovém čase, získáte české přídavné jméno slovesné (jaký? – čekající): I´m waiting for
you in the café = Čekám na tebe v kavárně = Jsem čekající. Takový tvar ale můžete použít i mimo větný přísudek: I saw two waiting people = Viděl jsem dva
čekající lidi, I hate waiting = Nesnáším čekání
(čekání – podstatné jméno slovesné). Zatímco v češtině je přechodník zastaralý a knižní tvar,
v angličtině se používá zcela běžně, protože angličtina se vyhývá
souvětím, jak jen může: Waiting for Lucy I had enough time to check my emails = Když jsem čekal na Lucii / Čekaje na Lucii, měl jsem dost času
projít si emaily. Posledním významem slovesných tvarů na -ing je tzv. gerundium, o kterém podrobněji mluvíme v kapitole o vazbách
dvou sloves a které (podobně jako když má význam přechodníku) nahrazuje českou
vedlejší větu nebo slovesný infinitiv: I
remember waiting for her in a café = Pamatuji se, že jsem na ni čekal
v nějaké kavárně, We decided against waiting in the rain = Rozhodli jsme
se nečekat v dešti, I suggested waiting a bit longer = Navrhl jsem, že počkáme / počkat trochu déle.
Význam
přípony -ed:
Zatímco přípona -ing se více vztahuje k podmětu
(konateli činnosti) nebo k činnosti jako takové, přípona -ed
se orientuje na předmět této činnosti. Tato přípona se také používá pro
tvoření trpného rodu, který
v podstatě vyjadřuje dokončení nebo výsledek činnosti, případně to,
že je nějaký předmět (živý či neživý) touto činností či dějem zasažen. It was expected that … = Bylo očekáváno /
Očekávalo se, že … Lucy was expected in the café = Lucie byla očekávána
v kavárně.
Nejlépe si význam obou přípon uvědomíme na následujících
příkladech:
translate
= překládat, přeložit (sloveso)
translating = překládající (přídavné
jméno slovesné), překládání (podstatné jméno slovesné)
translated = přeložený, překládaný
(trpné příčestí s významem přídavného jména)
translation = překlad (podstatné
jméno)
inform
= informovat (sloveso)
informing = informující (přídavné
jméno slovesné), informování
(podstatné jméno slovesné)
informed = informovaný (trpné
příčestí s významem přídavného jména)
informative = informativní (přídavné
jméno)
information = informace (podstatné
jméno)
entertain
= bavit (sloveso)
entertaining = zábavný (přídavné
jméno slovesné); „bavení“ hostů, pořádání
večírků (podstatné jméno slovesné)
entertained = zabavený, pobavený
(trpné příčestí s významem přídavného jména)
entertainment = zábava (podstatné
jméno)
bore
= nudit, otravovat (sloveso)
boring = nudný (přídavné jméno
slovesné)
bored = nudící se, znuděný (trpné
příčestí s významem přídavného jména)
boredom = nuda (podstatné jméno)
deny
= popřít, popírat, zapřít, zapírat; odepřít, odpírat
(sloveso)
denying = popírající, zapírající;
odpírající (přídavné jméno slovesné);
popírání, zapírání; odpírání (podstatné jméno slovesné)
denied = popřený, zapřený; odepřený
(trpné příčestí s významem přídavného jména)
denial = popření, zapření; odepření
(podstatné jméno)
interest
= zajímat; zájem (sloveso i podstatné jméno)
interesting = zajímavý (vyvolávající
zájem), (přídavné jméno slovesné)
interested = zajímající se o něco,
zaujatý čím (trpné příčestí s významem přídavného jména)
use
= použít, používat (sloveso)
using = používající (přídavné jméno
slovesné); používání (podstatné jméno
slovesné)
used = použitý, používaný (trpné
příčestí s významem přídavného jména)
usable = použitelný (přídavné jméno)
usage = použití (podstatné jméno)