Jazyková škola EASY ENGLISH®
Lutovítova 810, 278 01 Kralupy nad Vlt.
Email: jazykova.skola@easyenglish.cz
Internet: http://www.easyenglish.cz
Tel.: 777 139 398
Občasník plný užitečných rad a tipů pro učení a používání angličtiny číslo 83, vyšlo 7. září 2019
DOVOLENÁ S ANGLIČTINOU VÍKENDOVÉ KURZY ODPOLEDNÍ KURZY E-KURZ KNIHY NEWSLETTER ARCHIV


Znáte nejdůležitější přípony? (The most important suffixes
in English)


Je překvapující, jak i mnozí pokročilejší studenti tápou ohledně významu dvou základních přípon. Kdyby znali jednoduchý princip jejich používání, snadno by rozuměli slovům, která jsou pro ně zdánlivě nová, a současně by sami uměli taková slova vytvořit, aniž by se je předtím učili jako nová slovíčka.

Které dvě přípony to tedy jsou? Určitě je již znáte, ale nejspíš si neuvědomujete, kolik různých významů každá z nich má, a přitom všechny tyto významy mají vždy stejný základ, takže jsou vlastně jasné „jak facka“…

Tady je máme v plné kráse:

-ing     /   -ed

Možná si zklamaně řeknete: „Aha, průběhový a minulý čas…“ Ano, je pravda, že -ing se používá pro tvoření průběhových časů a -ed pro minulý čas prostý, ale to nás teď nebude vůbec zajímat. Obě tyto slovesné přípony vytvářejí nejen různé tvary sloves, ale dokonce i jiné slovní druhy, přitom každá z nich vyjadřuje stále stejný význam.

 
Význam přípony -ing:

Základní význam této přípony je konání nějaké činnosti, průběh akce, způsobování něčeho. Když si například doslovně přeložíte přísudek v již zmíněném průběhovém čase, získáte české přídavné jméno slovesné (jaký? čekající): I´m waiting for you in the café = Čekám na tebe v kavárně = Jsem čekající. Takový tvar ale můžete použít i mimo větný přísudek: I saw two waiting people = Viděl jsem dva čekající lidi, I hate waiting = Nesnáším čekání (čekánípodstatné jméno slovesné). Zatímco v češtině je přechodník zastaralý a knižní tvar, v angličtině se používá zcela běžně, protože angličtina se vyhývá souvětím, jak jen může: Waiting for Lucy I had enough time to check my emails = Když jsem čekal na Lucii / Čekaje na Lucii, měl jsem dost času projít si emaily. Posledním významem slovesných tvarů na -ing je tzv. gerundium, o kterém podrobněji mluvíme v kapitole o vazbách dvou sloves a které (podobně jako když má význam přechodníku) nahrazuje českou vedlejší větu nebo slovesný infinitiv: I remember waiting for her in a café = Pamatuji se, že jsem na ni čekal v nějaké kavárně, We decided against waiting in the rain = Rozhodli jsme se nečekat v dešti, I suggested waiting a bit longer = Navrhl jsem, že počkáme / počkat trochu déle.

 
Význam přípony -ed:

Zatímco přípona -ing se více vztahuje k podmětu (konateli činnosti) nebo k činnosti jako takové, přípona -ed se orientuje na předmět této činnosti. Tato přípona se také používá pro tvoření trpného rodu, který v podstatě vyjadřuje dokončení nebo výsledek činnosti, případně to, že je nějaký předmět (živý či neživý) touto činností či dějem zasažen. It was expected that … = Bylo očekáváno / Očekávalo se, že … Lucy was expected in the café = Lucie byla očekávána v kavárně.

 
Nejlépe si význam obou přípon uvědomíme na následujících příkladech:

translate = překládat, přeložit (sloveso)
translating = překládající (přídavné jméno slovesné), překládání (podstatné jméno slovesné)
translated = přeložený, překládaný (trpné příčestí s významem přídavného jména)
translation = překlad (podstatné jméno)

inform = informovat (sloveso)
informing = informující (přídavné jméno slovesné), informování (podstatné jméno slovesné)
informed = informovaný (trpné příčestí s významem přídavného jména)
informative = informativní (přídavné jméno)
information = informace (podstatné jméno)

entertain = bavit (sloveso)
entertaining = zábavný (přídavné jméno slovesné); „bavení“ hostů, pořádání večírků (podstatné jméno slovesné)
entertained = zabavený, pobavený (trpné příčestí s významem přídavného jména)
entertainment = zábava (podstatné jméno)

bore = nudit, otravovat (sloveso)
boring = nudný (přídavné jméno slovesné)
bored = nudící se, znuděný (trpné příčestí s významem přídavného jména)
boredom = nuda (podstatné jméno)

deny = popřít, popírat, zapřít, zapírat; odepřít, odpírat (sloveso)
denying = popírající, zapírající; odpírající (přídavné jméno slovesné); popírání, zapírání; odpírání (podstatné jméno slovesné)
denied = popřený, zapřený; odepřený (trpné příčestí s významem přídavného jména)
denial = popření, zapření; odepření (podstatné jméno)

interest = zajímat; zájem (sloveso i podstatné jméno)
interesting = zajímavý (vyvolávající zájem), (přídavné jméno slovesné)
interested = zajímající se o něco, zaujatý čím (trpné příčestí s významem přídavného jména)

use = použít, používat (sloveso)
using = používající (přídavné jméno slovesné); používání (podstatné jméno slovesné)
used = použitý, používaný (trpné příčestí s významem přídavného jména)
usable = použitelný (přídavné jméno)
usage = použití (podstatné jméno)


Z příkladů je jasné, že přípony -ing a  -ed mají stále stejný význam a nemůžeme je nahradit jinou příponou – proto je velmi snadné se jejich používání naučit. Naproti tomu přípony pro vytvoření „klasického“ (neslovesného) podstatného jména (-ation, -ment, -dom, -al, -age) nebo přídavného jména (-ative, -able) mají více variant a nelze je použít u každého slovního základu (slovesa).
ht Mgr. Pavel Rynt - EASY ENGLISH © 2017