NewsletterJAZYKOVÉ ŠKOLY EASY ENGLISH |
Jazyková
škola EASY ENGLISH® Lutovítova 810, 278 01 Kralupy nad Vlt. Email: jazykova.skola@easyenglish.cz Internet: http://www.easyenglish.cz Tel.: 315 727 581, 606 839 398 |
Občasník plný užitečných rad a tipů pro učení a používání angličtiny | číslo 81, vyšlo 3. dubna 2019 |
DOVOLENÁ S ANGLIČTINOU VÍKENDOVÉ KURZY ODPOLEDNÍ KURZY E-KURZ KNIHY NEWSLETTER ARCHIV |
Zde
je dokončení našeho předchozího
newsletteru. Nyní budete znát všech
pět základních strategií, jak si
poradit v situaci, kdy neznáte to
správné slovíčko.
3)
použití příkladu (exemplification)
Tento
postup je vlastně
opakem kategorizace – známe určitý
prvek patřící do nějaké kategorie, ale
neznáme název kategorie. Např. neznáme
slovo luggage/baggage (zavazadlo, zavazadla),
tak řekneme for example a suitcase or handbag
(například
kufr nebo kabelka), neznáme výraz school
subject (školní předmět), tak řekneme for
example mathematics or history at school.
Ale
samozřejmě příklad
můžeme využít i při vysvětlování,
nejen při zařazení něčeho do kategorie. Např.
neznáme-li výraz pro slovo zakopnout
o
něco (stumble/trip over something),
můžeme říct: for example when you
walk
and don´t look down and there is a step you don´t
see and you hit it with your
foot and fall = například když jdeš a
nedíváš se dolů a je tam schod,
který
nevidíš, a narazíš na něj
nohou a spadneš. Ano, někdy může být
vysvětlování
pořádně zdlouhavé…
4)
podobnost (similarity)
Využití
podobnosti
toho, co neumíme v cizím jazyce
pojmenovat, s něčím jiným, jehož
název známe, je jedním
z nejjednodušších způsobů
opisu. Většinou ještě
upřesňujeme, jaký je mezi oběma pojmy rozdíl,
např. It is like a truck, but smaller (van) =
Je to jako náklaďák, ale
menší
(dodávka), It is an animal which lives in Afica, it looks
like a horse but it
has black and white stripes (zebra) = Je to zvíře,
které žije v Africe,
vypadá jako kůň, ale má
černobílé pruhy, It is a place similar to a
restaurant,
but you can only have coffee and desserts there (café) = Je
to místo podobné restauraci,
ale můžete si tam dát jen kávu a
zákusky (kavárna).
Důležité
je znát tyto čtyři výrazy:
A
is similar to B (A je podobné B)
A is like B (A je jako B)
A looks like B (A vypadá jako B)
A is almost the same as B (A je téměř stejné jako
B)
5)
slovo opačného významu (opposite)
Podobně
jednoduché jako
v případě podobnosti je i využití slova
opačného významu. Zde nám
stačí
znát jen jednu frázi:
A
is the opposite of B (A je opakem B)
Např.
I mean the opposite of stingy (generous) =
Mám
na mysli opak slova lakomý (štědrý), I
don´t know how to say it, but it is the
opposite of deep (shallow) = Nevím, jak to říct,
ale je to opak slova hluboký
(mělký). Samozřejmě, často stačí
říct např. namísto: The
water was shallow there = Bylo
tam mělko – The water wasn´t deep there = Nebylo
tam hluboko.