ENGLISH or CZENGLISH? (3) -
Slovní přízvuk (Word stress)
Slovní
přízvuk (Word stress)
Jistě víte,
že slovní přízvuk je
zesílená výslovnost určité
slabiky,
která se v přepisu výslovnosti označuje
čárkou nahoře (jakýmsi apostrofem)
před přízvučnou slabikou. Např. because
[bi‘ko:s] = protože.
Některá
slova v angličtině mají kromě hlavního
přízvuku i přízvuk vedlejší
– ten
se označuje čárkou dole před danou slabikou –
např. understand [,andə‘stӕnd] = rozumět, recommend [,rekə‘mend] = doporučit,
European [,juərə‘piən]
=
evropský.
Protože
čeština
klade přízvuk vždy na první slabiku ve slově nebo
na
předložku před slovem (tzv. pevný přízvuk),
bývá pro české mluvčí často
obtížné
v angličtině přízvuk používat
správně. Asi
nejčastější českou chybou je
výslovnost [hotl]
místo správného [hə’tel]
= hotel. Angličtina
má totiž narozdíl od češtiny
slovní
přízvuk pohyblivý –
to znamená, že v různých slovech se může
vyskytovat na
různých slabikách
(první, druhé, předposlední atd.). Je
tedy
nutné se u každého anglického slova
naučit správný přízvuk, aby
vám bylo dobře
rozumět; současně díky této znalosti
snáze porozumíte rodilým
mluvčím.
Naštěstí existují určitá
pravidla, jejichž
znalost vám v tom pomůže –
nyní si
představíme několik nejdůležitějších.
1) přípona -ate
Tuto příponu
mohou mít
podstatná a přídavná jména,
ale také
slovesa.
Podle slovního druhu se však změní
umístění přízvuku ve slově a
tím i
samotná
výslovnost této přípony. Např. separate
– jedná-li se o přídavné
jméno oddělený,
správná výslovnost je [‘seprit], naopak jde-li o sloveso
oddělit/ oddělovat,
výslovnost bude [‘sepə,reit].
To znamená, že přípona -ate
je u sloves přízvučná (je na ní
vedlejší slovní přízvuk), u
podstatných a přídavných jmen je
nepřízvučná. Češi často
chybují ve slově certificate
– mají na mysli certifikát,
který by se správně vyslovil
[sə:‘tifikit],
ale vysloví [sə:‘tifi,keit], což by znamenalo certifikovat (sloveso).
2) přípona –ation
Přízvučná
je vždy předposlední slabika ve slově s touto
příponou,
tzn. vlastně začátek přípony nese
hlavní nebo jediný přízvuk. Např. information [,infə‘meišən] =
informace,
operation [,opə‘reišən] =
operace, vacation
[və‘keišən] = prázdniny,
dovolená.
3) přípona -ic / -ical
Přízvučná
je vždy slabika bezprostředně
předcházející těmto
příponám –
např. authentic [o: ‘Өentik] =
autentický, majestic [mə‘džestik] =
velkolepý, historic [hi‘storik] = historicky
významný,
historical [hi‘storikl]
= historický, biological [,baiə‘lodžikl]
= biologický,
chemical [‘kemikl]
= chemický.
4) předpony re-, im-, in-,
en-, dis, un- a další
Všechny tyto
(a některé další) předpony jsou
nepřízvučné – např. replay
[ri:‘plei] =
přehrát
znovu, impossible [im‘posəbl] =
nemožný, involve [in‘volv] =
zahrnovat, enlarge [in‘la:dž]
=
zvětšit, dislike [dis‘laik]=
nemít rád, unhappy [an‘hӕpi]=
nešťastný.